Do you remember when we first jumped
out of the plane, no parachute
Sky full with our righteous screams
cut through the din of the engine
and our imagined sound of wind
As we fell we
refined our whoops and hollers
sure we knew something
about flying the birds had missed
Inevitably we calmed down
realized we were still higher
than any bird with a brain would fly
we were with the wind
the only noise was us
Finally we fell silent
and took in the view
who knew
we would have so far to fall
Just when I thought
I had nothing more to say
that whatever I had would whirl off
in our tempest of declarations
Loss came through again
thrusting into my gut
pulling out the lives of loved ones
old friends and men
lynched for being men
When I thought I had nothing to tell you
the loss had to be filled, decried, beguiled
justified, vindicated, mourned, remembered
exclaimed, over and over in a restless creche
We have something to tell you
loss must be defied
a matter of survival
at the risk of smashing into the earth
and leaving no mark
- - - - - - -
Tu te souviens de notre premier saut
Hors de l’avion ? Pas de parachute.
Le ciel était plein de la justesse de nos cris
Venus fendre le vacarme du moteur
et le bruit du vent que nous avions imaginé.
Pendant la chute,
nous avions affiné nos appels et nos clameurs,
Sûrs de connaître des secrets sur le vol
que les oiseaux auraient manqués.
Puis, forcément, nous nous sommes calmés
En réalisant que nous étions montés encore un peu plus haut
Que n'importe quel oiseau doté d'un cerveau n’oserait voler
Nous ballottions dans le vent
Les seuls à faire du bruit, c'était nous
Nous avons fini par nous taire
et par comprendre le point de vue
De qui savait que nous aurions à tomber.
Juste quand je pensais
Que je n'avais rien d'autre à dire
que tout ce que j'avais en tête allait s'envoler
dans des tempêtes déclaratives,
La perte a repointé son nez
Pour s'enfoncer dans mes tripes
Et arracher la vie de proches
De vieux amis et d’autres hommes
Lynchés pour n’être qu’hommes.
Alors que je croyais n'avoir rien à vous dire
La perte se devait d’être comblée, décriée, séduite
Justifiée, vengée, pleurée, rappelée
Et proférée, encore et encore, dans une crèche sans repos
Nous avons une chose à vous dire
La perte doit être défiée
Question de survie
Même au risque de s'écraser sur terre
et de ne laisser aucune trace.
texte : Mike Ladd
traduction : Guillaume Malvoisin
Silêncio por favor
Enquanto esqueço um pouco
A dor no peito
Não diga nada
Sobre meus defeitos
Eu não me lembro mais
Quem me deixou assim
Hoje eu quero apenas
Uma pausa de mil compassos
Para ver as meninas
E nada mais nos braços
Só este amor
Assim descontraído
Quem sabe de tudo não fale
Quem não sabe nada se cale
Se for preciso eu repito
Porque hoje eu vou fazer
Ao meu jeito eu vou fazer
Um samba sobre o infinito
- - - - - - - - -
Silence s’il te plait
Pendant que j’oublie un peu
Cette douleur dans mon torse
Ne dis rien
A propos de mes défauts
Je ne me souviens plus
Qui m’a laissé comme ça
Aujourd’hui je veux juste
Une pause de mille pas perdus
Pour voir les filles
Sans rien e plus dans mes bras
Seulement cet amour
Détendu
Qui sait tout mais ne parle pas
Qui ne sait rien et se tait
Si besoin est, je répète
Qu’aujourd’hui je vais faire
A ma manière
Un samba sur l’infini
texte : Paulinho Da Viola
traduction : Julien Desprez, Vincent Jacqz
Trente ans ! Trente ans que le festival Sons d’hiver invite et accompagne des musiciens et musiciennes venus de France, d’Amérique et d’Ailleurs qui défendent une musique connectée à notre environnement social, politique et culturel. Une musique qui dit quelque chose du monde qui nous entoure : sa poésie infinie comme ses tourments et ses folies.
Car la puissance de la musique sur nos êtres ne relève pas seulement d’une alchimie mystérieuse entre des vibrations circulant dans l’air et les cellules de notre corps. La musique fait sens en nous quand elle prend position, débusque nos contradictions, hurle à la face du monde ses quatre vérités, provoque la rencontre, souligne nos ressemblances plutôt que nos différences, évoque la beauté de la nature, invoque les esprits de nos ancêtres, invite à la difficile entreprise qu’est celle de rendre le monde meilleur.
Pour cette compilation-anniversaire, nous avons passé commande et recueilli des pièces inédites auprès d’artistes qui incarnent ce que le festival défend depuis trente ans. Ceci pendant le premier confinement généralisé lié à la crise de la COVID-19, et dans les semaines qui ont suivi, peut-être plus troublantes encore. Une période qui, indéniablement aura plongé cette musique dans une sorte de clair-obscur saisissant.
Ces artistes ont quelque chose à dire, la parole leur est donnée.
WE INSIST!!!
---------
Thirty years! Thirty years that Sons d'hiver festival invites and support musicians who defend musics connected to our social, political and cultural environment. Musics that say something about the world around us: its infinite poetry as well as its torments and its madness.
Cause the power of music on our beings is not only a mysterious alchemy between vibrations circulating in the air and the cells of our body. Music makes sense in us when it takes a stand, flushes out our contradictions, cry out its truths to the world, provokes encounters, underlines our similarities rather than our differences, evokes the beauty of nature, invokes the spirits of our ancestors, invites us to the difficult undertaking of making the world a better place.
For this compilation, we have commissioned and collected special and unpublished pieces from artists who embody what the festival has been defending for thirty years. All this during the first lockdown due to the COVID-19 crisis in spring 2020, and in the weeks that followed, perhaps even more troubling. A period that undeniably plunged this music into a kind of striking chiaroscuro.
These artists have something to tell us and we are giving them a voice.
WE INSIST!!!
credits
released December 10, 2020
1 - MIKE LADD « The Call Cry And Holler »
After Toni Morrison, For Ahmaud Arbery
Mike Ladd, voix, électronique
2 - WILLIAM PARKER / AVA MENDOZA / GERALD CLEAVER «Tabasco »
William Parker, contrebasse / Ava Mendoza, guitare / Gerald Cleaver, batterie
4 - JULIEN DESPREZ / JULIA VALIENGO « Para Ver As Meninas »
Paulinho Da Viola, composition / Julien Desprez, arrangement / Julien Desprez, guitare, électronique / Julia Valiengo, chant
5 - JAMES BRANDON LEWIS / CHAD TAYLOR « Haden Is Beauty »
James Brandon Lewis, saxophone / Chad Taylor, batterie
6 - NICOLE MITCHELL « The Way They Do Us »
Nicole Mitchell, composition, flûte, électronique, spoken word
Mixage : Nicole Mitchell au Kuumba Music Studio - Wheatgoddess Creations ASCAP
7 - BERNARD LUBAT « Valse à Mi-Temps »
D’Uzeste Musical pour le festival Sons d’hiver : « Histoire d'histoires à vivre »
Bernard Lubat, claviers, électronique
8 - EVE RISSER « Désaccorder Les Certitudes, Raccorder Les Esprits »
Eve Risser, piano
Remerciements à Emmanuel Gichaoua pour son piano et son accueil, Jaki Koehler pour les micros, Adrian Bourget pour le mix
Produit par le festival Sons d'hiver
Mastering : Jean-Pierre Bouquet
Graphisme : Distillateur Graphik
Remerciements particuliers : Fabien Barontini et Michel Dorbon (Rogueart)
Le festival Sons d'hiver est à l'initiative du Conseil Départemental du Val-de-Marne, soutenu par la DRAC Ile-de-France et la Région Ile-de-France.
Sons d'hiver is a festival of creative musics taking place in Val-de-Marne and Paris, France. The festival will hopefully celebrate its 30th anniversary from January 22 to February 13, 2021.
An expansive and bold modern jazz journey filled with delightful details from guitarist/composer Keenan "FLACCO" Ruffin and friends. Bandcamp New & Notable May 10, 2022
supported by 7 fans who also own “WE HAVE SOMETHING TO TELL YOU!!!”
I was brought here after listening to a live performance of Makaya's on you tube. I instantly loved the song Holy Lands so much that I had to see if the album version was the same rendition as the live one. Then I listened to the whole album! Universal Beings is a just a groove... It's a mix of traditional and something new, very nice. pandr1900